القانونية ترجمة
العقود، النصوص والملفات المترجمة مع الحفاظ على التخطيط، وتحقق من دقة كل جزء، ومراجعة بشرية اختيارية للمحامي الذي لا يستطيع تحمل كلمة خاطئة.

مخلص، ليس فقط بطلاقة
كل مقطع يتم التحقق من معنى مصدرك المترجمة التي تقرأ بسلاسة ولكن بهدوء تقول الشيء الخطأ أسوأ طريقة فشل في العمل القانوني لا تصل إليك أبداً.
حفظ التصميم
العقود والملفات المترجمة تبدو وكأنها النص الأصلي نفس الفقرة كسر، نفس التسلسل الهرمي للعنوان، نفس الجداول تصدير على شكل DOCX أو PDF جاهز للطباعة مع طبقة نصية نظيفة قابلة للتنسخ.
لغات الولاية القضائية النادرة
تمتد إلى الأمهري والخمير والسنغالي والمغولية و150+ أخرى مع نفس الجودة المهنية المتطبقة على كل زوج ، وليس التراجع.
البشر
للملفات ذات المخاطر العالية، أضف تصريح مراجعة بشرية يُعدّل الترجمة الآلية المسودة الأولى؛ يقوم عالم اللغويات المهنية بتصحيح السجل والنغمة والمصطلحات القانونية الخاصة بالولاية القضائية.
ذاكرة الترجمة
يتم تثبيت تعريفات محددة للشركة وتكوين المادة في TM الخاص بك. تترجم الفقرات المتكررة على الفور وبصورة متسقة - بدون انحراف بين نسخ الوثيقة.
تطبيق القاموس
حدد زوج المفردات مرة واحدة تعريف المصطلحات، أسماء الأحزاب، البناء القانوني ويتم ضمان ظهورها في كل ترجمة ، في كل وقت.
ما نترجم
جاهز متى you are.
بدء مجاني لا حاجة بطاقة تحميل أول وثيقة في دقائق