Compare
Traxlate vs. Rask & HeyGen.
Rask and HeyGen dub video at around $2 a minute. Traxlate dubs at $1.20 — with the original speakers still sounding like themselves, the music preserved, voice cloning included, a line-level editor, and the first re-dub free.

| Feature | Traxlate | Rask / HeyGen |
|---|---|---|
| Price per minute | $1.20 / min (entry tier), with a small per-job minimum | ≈ $2 / min (Rask Creator, HeyGen API); overage higher |
| Original speaker voices | Each speaker re-voiced to sound like themselves; cloning included | Voice cloning and lip-sync typically cost extra |
| Music & ambience | Original music and ambient track preserved underneath the new voices | Varies; full-track replacement common unless configured |
| Timing & pacing | Lines fit to their slots with lip-sync or natural pacing profiles | Lip-sync available, often on higher tiers |
| Line-level editor | Every line opens in the editor — edit phrasing, pronunciation, re-cast | Editing available; depth varies by plan |
| Re-dubs | First re-dub free; later re-dubs heavily discounted | Re-processing consumes the per-minute allowance again |
| Languages | 200+ languages, same per-minute price | Broad coverage; quality and price vary by language |
| Subtitles included | Matching subtitle files for every dubbed language are free | Separate captioning step or product |
| One wallet, four products | Same credits buy translation, voices and subtitles too | Standalone dubbing product |
| Privacy | GDPR end-to-end; media never used to train any model; retention you control | Review terms for training, retention and jurisdiction |
Use Rask / HeyGen when
- —You want HeyGen's avatar / talking-head generation specifically
- —Your workflow is already standardised on their dashboard
- —You need a feature unique to their platform
Use Traxlate when
- —Per-minute cost matters — $1.20 vs ~$2
- —You want the original speakers and music kept, not replaced
- —Voice cloning and a line-level editor should be included, not upsold
- —You want the matching subtitles for free, in every language
- —You also translate, voice or caption — and want one wallet
- —You need GDPR-grade privacy on the source video
Bottom line
HeyGen leads on avatar generation; Rask has a polished standalone dashboard. For dubbing real footage, Traxlate is 40% cheaper per minute, keeps the original voices and music instead of replacing them, includes cloning and editing, and throws in the subtitles — on the same wallet as the rest of your language work.
Start free — no card required.