Traxlate Voices
Premium TTS, your voice, any language.
Ten named characters. Thirty-one languages. Your own voice, cloned from a three-second clip, speaking in any of them — at a fraction of the premium-TTS price you're used to. Word-level prosody editing built in. Streaming under two hundred milliseconds.
No card required. Renders are free during your trial window.
Ten voices,
one click each.
Each character is a deliberate, curated voice — not user-cloned noise. Tap a card to hear a sample in your chosen language. The same character speaks 100+ languages from a single underlying engine.
Sampling in English.
Type 200 characters. Hear it back.
Three renders per visitor per five minutes. Standard mode, preset voices, optional emotion preset. Sign up for unlimited renders, cloning, studio mode, word-level editing, and streaming.
The features
other engines can't.
Most premium TTS gives you a voice and a tempo slider. We give you a studio in your browser — every knob exposed, every workflow you actually need, every voice carrying across every language.
01
Your voice, any language
Upload a short reference recording. Your voice then speaks in any of a hundred-plus languages — same identity, same character, same warmth. Cross-lingual transfer is the default, not a premium upsell.
02
Word-level fine-tune
Click any word in a render and adjust its pitch, speed, gain, or surrounding pauses. Edits land instantly — no re-rendering, no extra credits. Land the exact delivery you want, one word at a time.
03
Bring your own emotion
Upload a short reference of the delivery you're after — whispered, urgent, sad, exuberant — and apply that exact delivery style on top of any voice in any language. Free, no extra credits.
04
Streaming, sub-second
Playback starts at the first phrase, not the last. Conversational agents and live applications get studio-grade voices without the latency of a studio session.
Whisper. Shout.
Bring your own.
Eight baked-in delivery presets, or upload a short reference — someone whispering, someone shouting, a sad reading — and apply that delivery on top of any voice in any language. Free, no extra credits.
Calm
Soft narrator, even pace
0.95× · -0.5st
Warm
Conversational, friendly
1.00× · +0.5st
Excited
Higher energy, faster
1.15× · +1.5st
Urgent
Crisp, demanding attention
1.12× · +1.0st
Sad
Slower, lower, longer pauses
0.85× · -2.0st
Whisper
Quiet, intimate, slow
0.92× · -1.0st
Shout
Loud, fast, high-pitched
1.18× · +2.0st
Thirty-one, every voice.
Every voice on the cast speaks every language on this list. Pick Aria in Korean. Pick Marcus in Arabic. Pick your cloned voice in Japanese. No retraining, no quality tier — every voice, every language, one click each.
- Arabicالعربية
- BulgarianБългарски
- CzechČeština
- DanishDansk
- GermanDeutsch
- GreekΕλληνικά
- EnglishEnglish
- SpanishEspañol
- EstonianEesti
- FinnishSuomi
- FrenchFrançais
- Hindiहिन्दी
- CroatianHrvatski
- HungarianMagyar
- IndonesianIndonesia
- ItalianItaliano
- Japanese日本語
- Korean한국어
- LithuanianLietuvių
- LatvianLatviešu
- DutchNederlands
- PolishPolski
- PortuguesePortuguês
- RomanianRomână
- RussianРусский
- SlovakSlovenčina
- SlovenianSlovenščina
- SwedishSvenska
- TurkishTürkçe
- UkrainianУкраїнська
- VietnameseTiếng Việt
- English (UK)English (UK)
- Portuguese (Brazil)Português (BR)
- Portuguese (Portugal)Português (PT)
- Spanish (Spain)Español (ES)
- Spanish (Mexico)Español (MX)
- Spanish (Argentina)Español (AR)
- Dutch (Flemish)Nederlands (BE)
- Chinese (Simplified)中文 (简体)
- AfrikaansAfrikaans
- AkanAkan
- Amharicአማርኛ
- AzerbaijaniAzərbaycan
- BambaraBamanankan
- Bengaliবাংলা
- CatalanCatalà
- WelshCymraeg
- EweEʋegbe
- BasqueEuskara
- Persianفارسی
- FulahFulfulde
- IrishGaeilge
- GalicianGalego
- Gujaratiગુજરાતી
- HausaHausa
- Hebrewעברית
- IgboIgbo
- IcelandicÍslenska
- JavaneseBasa Jawa
- Georgianქართული
- KazakhҚазақ
- Khmerខ្មែរ
- Kannadaಕನ್ನಡ
- KurdishKurdî
- KyrgyzКыргыз
- LuxembourgishLëtzebuergesch
- GandaLuganda
- Laoລາວ
- MacedonianМакедонски
- Malayalamമലയാളം
- MongolianМонгол
- Marathiमराठी
- MalayMelayu
- MalteseMalti
- Burmeseမြန်မာ
- Nepaliनेपाली
- NorwegianNorsk
- OromoAfaan Oromoo
- Odiaଓଡ଼ିଆ
- Punjabiਪੰਜਾਬੀ
- Pashtoپښتو
- KinyarwandaKinyarwanda
- Sindhiسنڌي
- Sinhalaසිංහල
- ShonaChiShona
- SomaliSoomaali
- AlbanianShqip
- SerbianСрпски
- SesothoSesotho
- SundaneseBasa Sunda
- SwahiliKiswahili
- Tamilதமிழ்
- Teluguతెలుగు
- TajikТоҷикӣ
- Thaiไทย
- Tigrinyaትግርኛ
- TagalogTagalog
- TswanaSetswana
- Urduاردو
- UzbekOʻzbek
- WolofWolof
- XhosaisiXhosa
- YorubaYorùbá
- Chinese (Mandarin)中文
- ZuluisiZulu
Pay only
for what plays.
Per-character billing in clean credit units. No subscription required. Re-render is the only thing that costs credits — editing, downloading, and tweaking are free within the retention window.
Standard preset voice
5 cr
per 1,000 chars · ≈ $0.05
Named cast, instant render, every language.
Studio preset voice
15 cr
per 1,000 chars · ≈ $0.15
Several takes, the best one picked. The deliberate-take tier.
Standard cloned voice
15 cr
per 1,000 chars · ≈ $0.15
Your reference, any language. Faithful voice identity.
Studio cloned voice
30 cr
per 1,000 chars · ≈ $0.30
Your voice, several takes, best one picked. Published-quality.
For reference: at the same per-character rate, the standard preset tier delivers professional-grade voices for roughly a sixth of what mainstream premium TTS providers charge. A two-thousand-character monologue costs about ten cents.
The pitch in figures, not adjectives.
10
Named voice characters
31
Languages on the cast
Sub-second
Streaming starts at the first phrase
$0.05
Per 1,000 characters standard
0 credits
Per-word fine-tune after render
Free
Cross-lingual voice transfer with cloning
Voices that
travel.
From creators going global to product teams shipping conversational agents, the studio fits more workflows than premium TTS competitors. Pick the playbook that matches yours.
- Creators
Channels, courses, podcasts
Your voice, every language. Same identity across every render.
Read the playbook - Learning
E-learning narration
Narrate a 20-episode course overnight. Re-render a single line when the script changes.
Read the playbook - Developers
Conversational agents
Sub-second streaming TTFB. Best-of-N studio mode. API-first.
Read the playbook - Accessibility
Audio for every reader
Article-to-audio, accessibility overlays, screen-reader replacements in a voice users actually want to hear.
Voices, answered.
Real questions from buyers, real answers. If something isn't covered here, the full FAQ lives at /faq and you can always open a ticket.
What is the cast?
+A curated set of named voice characters, each with a deliberate identity — not random user-generated noise. Every character speaks every language on the cast list, so you can pick the same voice in Korean, Arabic or Japanese without retraining.
Can I use my own voice?
+Yes. Upload a short reference recording of yourself or anyone you have rights to record. The platform will then render scripts in that voice — including in languages the original speaker doesn't speak. Cross-lingual transfer is the default behaviour, not a premium upsell.
Can I tune individual words?
+Yes. After any render, click a word in the editor and adjust its pitch, speed, gain, or surrounding pauses. Edits land instantly — no re-rendering, no extra credits. Perfect for landing a specific delivery on a key phrase.
How fast is playback?
+Streaming mode begins playback at the first phrase, not the last — sub-second to first audible word in typical use. Built for conversational agents and live applications where every millisecond of latency is felt.
Can I add emotion to a delivery?
+Yes. Pick from eight baked-in delivery presets — calm, warm, excited, urgent, sad, whisper, shout, neutral — or upload a short reference of any delivery style and apply it on top of any voice in any language. Free, no extra credits.
How does voice pricing work?
+Per-character pricing in four tiers: standard preset, studio preset (deliberate-take), standard cloned voice, and studio cloned. Minimum render charge, no monthly minimum. Roughly a sixth of premium-TTS competitor pricing for the standard tier. See /pricing#voices for exact rates.
Can I access voices via API?
+Yes. Every operation in the studio is available in the REST API — render, clone, fine-tune, emotion transfer. Streaming endpoint included. Webhook delivery for completion events. See /docs/api for the full reference.
Where can I use a Traxlate voice?
+Anywhere — courses, podcasts, ads, conversational agents, audiobooks, accessibility tooling, in-product narration. Renders are yours; cloned voices stay private to your account. See the Acceptable Use policy for the small list of prohibited uses (impersonation without consent, deceptive content).
One wallet. Every product.
Whole documents, any format.
PDF, DOCX, PPTX, EPUB, scans, photos. Layout, signatures, tables — preserved.
Open product page →
DubVideo, any language.
Original speakers preserved, music intact, lip-matched timing. First re-dub free.
Open product page →
SubtitlesCaption it everywhere.
SRT, VTT, TXT, bilingual SRT. Cheapest tier on the platform. Files-only.
Open product page →
Type something.
Hear it back.
Start with free trial credits. Pick a voice. Type a sentence. Download a wav. Then keep going — the same studio handles cloning, cross-lingual transfer, word-level edits, and emotional shaping in the same console.