traxlate
Traxlate · भाषा मंच

किसी भी भाषा में।
किसी भी मध्यम
वितरण के लिए तैयार.

दस्तावेजों का अनुवाद करने, वीडियो डब करने, आवाज उत्पन्न करने और किसी भी बात को कैप्शन देने के लिए एक मंच। लेआउट रखा, वक्ताओं को संरक्षित किया, आपकी आवाज़ दो सौ भाषाओं में।

4

उत्पाद, एक बटुआ

200+

भाषाएँ

GDPR

निजी और सुरक्षित

एक टीम जो विभिन्न भाषाओं में मिलकर काम करती है
Source — English0 chars

Free preview limited to first 500 characters. Sign up for full documents.

Translation — French
Your translation will appear here — measured against your source for faithful meaning, then polished for fluent, register-appropriate phrasing.
Document

Drop a PDF, DOCX, TXT, EPUB or SRT

Up to 200MB · OCR for scans · per-page picker · formatting preserved

Estimate

1 credits

1 translation

200 से अधिकसमर्थित भाषाएँ
१-१मूल लेआउट संरक्षित
स्पीकर बनाए रखेंमूल आवाजें डब में
तुम्हारी आवाजकिसी भी भाषा में क्लोन
९९.५%अपटाइम लक्ष्य
GDPRनिजी और सुरक्षित
EnglishEnglish·SpanishEspañol·FrenchFrançais·GermanDeutsch·PortuguesePortuguês·ItalianItaliano·DutchNederlands·SwedishSvenska·DanishDansk·NorwegianNorsk·GreekΕλληνικά·RomanianRomână·TurkishTürkçe·VietnameseTiếng Việt·PolishPolski·CzechČeština·HungarianMagyar·UkrainianУкраїнська·RussianРусский·SerbianСрпски·Persianفارسی·Arabicالعربية·Thaiไทย·Hebrewעברית·Urduاردو·Japanese日本語·Korean한국어·Chinese中文·Hindiहिन्दी·Bengaliবাংলা·Khmerខ្មែរ·Laoລາວ·Burmeseမြန်မာ·MongolianМонгол·Nepaliनेपाली·Kurdishکوردی·Amharicአማርኛ·Tamilதமிழ்·Sinhalaසිංහල·EnglishEnglish·SpanishEspañol·FrenchFrançais·GermanDeutsch·PortuguesePortuguês·ItalianItaliano·DutchNederlands·SwedishSvenska·DanishDansk·NorwegianNorsk·GreekΕλληνικά·RomanianRomână·TurkishTürkçe·VietnameseTiếng Việt·PolishPolski·CzechČeština·HungarianMagyar·UkrainianУкраїнська·RussianРусский·SerbianСрпски·Persianفارسی·Arabicالعربية·Thaiไทย·Hebrewעברית·Urduاردو·Japanese日本語·Korean한국어·Chinese中文·Hindiहिन्दी·Bengaliবাংলা·Khmerខ្មែរ·Laoລາວ·Burmeseမြန်မာ·MongolianМонгол·Nepaliनेपाली·Kurdishکوردی·Amharicአማርኛ·Tamilதமிழ்·Sinhalaසිංහල·
हम क्या करते हैं

अनुवादक नहीं।
एक भाषा मंच।

अन्य उपकरण एक प्रकार के इनपुट को एक प्रकार के आउटपुट में बदल देते हैं। हम पूरी कलाकृति को उस भाषा में पुनर्निर्माण करते हैं जिसकी आपको आवश्यकता है दस्तावेजों के साथ उनके लेआउट, वीडियो उनके स्पीकरों के साथ, आवाज़ें जो विभिन्न भाषाओं से यात्रा करती हैं, उपशीर्षक जो हर संकेत से मेल खाते हैं. एक बटुआ, एक कार्यक्षेत्र और सभी के लिए एक संपादक.

नोटबुक और कलम लेखन एवं अनुवाद
  • 01

    Translate

    दस्तावेज़ अनुवाद

    एक पीडीएफ, डॉकएक्स, ईपीयूबी, एसआरटी या पेपर फॉर्म की फोटो डालें। लक्ष्य भाषा में एक फाइलिंग-तैयार दस्तावेज़ वापस लें तालिकाएँ आयताकार, शीर्षकों को जगह पर रखें, हस्ताक्षर बरकरार रहें, पृष्ठ टूटते हैं जहां उनका स्थान है. पुराने स्कैन और हस्तलिखित प्रमाणपत्रों को उसी तरह से संभाला जाता है।

    अधिक जानें
  • 02

    Dub

    वीडियो डबिंग

    किसी भी भाषा में वीडियो अपलोड करें। एक पूरी तरह से डब फ़ाइल प्राप्त करें जहां मूल स्पीकर अभी भी समान लगते हैं, संगीत अभी भी नीचे खेलता है, और समय स्क्रीन पर जो था उससे मेल खाता है. यह वितरित करने से पहले किसी भी पंक्ति संपादित करें।

    अधिक जानें
  • 03

    Speak

    आवाजें

    एक स्क्रिप्ट टाइप करें। चयनित कलाकारों में से चुनें, या एक संक्षिप्त संदर्भ से अपनी खुद की आवाज क्लोन करें। किसी भी शब्द को व्यक्तिगत रूप से ट्यून करें स्वर, विराम, वितरण बिना पुनर्जन्म के। एक ही आवाज सौ से अधिक भाषाओं में बोल सकती है।

    अधिक जानें
  • 04

    Caption

    उपशीर्षक

    जो कुछ भी कहा गया है, उसे कैप्शन दें। एसआरटी, वीटीटी, टीएक्सटी या द्विभाषी एसआरटी में निर्यात। पहले से ही एक डब्ल्यू या अनुवाद का उत्पादन किया है? प्रत्येक लक्ष्य भाषा में मिलती-जुलती उपशीर्षक फ़ाइल मुफ्त शामिल है।

    अधिक जानें
  • 05

    Edit

    संपादक डेस्क

    प्रत्येक परिणाम अनुवाद, डबिंग, कैप्शन, आवाज उसी ऑनलाइन संपादक में खुलता है। एक पैनल में सादा पाठ, दूसरे में मूल लेआउट, दोनों लाइव और दोनों संपादित करने योग्य। । अपनी टीम को आमंत्रित करें, टिप्पणी छोड़ें, परिवर्तनों का ट्रैक रखें, अनुमोदन और वितरण करें.

    अधिक जानें
  • 06

    Recall

    अनुवाद स्मृति और शब्दकोश

    एक बार में परिभाषित शब्द, पार्टी नाम और अपने घर की शैली सेट करें। दोहराने वाले खंड हर भविष्य की नौकरी में तुरंत और लगातार अनुवाद करते हैं प्रत्येक उत्पाद के लिए, केवल पाठ नहीं। आपका अभिलेखागार केवल खोजशब्दों के आधार पर नहीं, बल्कि अर्थ द्वारा भी खोजा जा सकता है।

    अधिक जानें
डब

आपका वीडियो,
किसी भी भाषा में।

एक समाप्त वीडियो अपलोड करें। वही वीडियो वापस लें जिस भाषा में आप चाहते हैं मूल स्पीकर अभी भी अपने जैसा ही लग रहा है, साउंडट्रैक अभी भी नीचे खेलता है, पैसिंग अभी भी स्क्रीन पर काम करता है।

  • मूल वक्ताओं, नई भाषा में
  • संगीत और परिवेश ध्वनि संरक्षित
  • होंठ से मेल खाने वाला समय, कोई रोबोट पैसिंग नहीं
  • 105 भाषाएँ · प्रति मिनट मूल्य निर्धारण · मुफ्त पहला पुनः डब
फिल्म क्लैपरबोर्ड को स्थान पर रखा गया

सौदा

अंदर जाता है

एक भाषा में तैयार वीडियो साक्षात्कार, व्याख्यान, विज्ञापन, पाठ्यक्रम मॉड्यूल, पॉडकास्ट कट।

बाहर आता है

वही वीडियो, जो भी भाषा आप पूछते हैं। आवाज़ें एक ही आवाज हैं। संगीत वही संगीत है। रुकावटें अभी भी उतरती हैं.

संपादित करने योग्य

हर पंक्ति संपादक में खुलती है। वाक्यांश को समायोजित करें, उच्चारण बदलें, स्पीकर फिर से निर्यात करें. पहला रि-डब मुफ्त है।

स्टूडियो प्रसारण माइक्रोफोन

जहाँ यह फिट बैठता है

रचनाकारों के लिए

हर स्क्रिप्ट, हर अध्याय, प्रत्येक विज्ञापन को उसी पहचान में पढ़ें जिस पर आपने अपने दर्शकों का निर्माण किया जो भी भाषा वे बोलते हैं।

टीमों के लिए

एक बुकिंग स्टूडियो के बिना व्याख्याकारों, ई-लर्निंग मॉड्यूल और उत्पाद मार्गदर्शिकाओं का वर्णन करना। सेकंड में एक पंक्ति को फिर से रिकॉर्ड करें।

उत्पादों के लिए

वार्तालाप एजेंटों और लाइव अनुप्रयोगों को उप-सेकंड प्लेबैक मिलता है. स्ट्रीमिंग पहले वाक्यांश से शुरू होती है, आखिरी नहीं।

आवाजें

आपकी आवाज,
हर भाषा।

एक स्क्रिप्ट टाइप करें। कलाकारों में से कोई आवाज चुनें या एक छोटी रिकॉर्डिंग अपलोड करें और अपना उपयोग करें। शब्द स्तर पर संपादन करें। एक ही पहचान से किसी भी सौ भाषाओं में प्रस्तुत करें. स्टूडियो ग्रेड आउटपुट, स्टूडियो के बिना।

  • एक संक्षिप्त संदर्भ से चुनिंदा कास्ट या अपनी आवाज क्लोन करें
  • कोई भी शब्द टच, ठहराव, डिलीवरी बिना पुनर्जन्म
  • पार-भाषा: एक ही आवाज 100+ भाषाओं में बोलती है
  • प्रति चरित्र मूल्य · स्ट्रीमिंग प्लेबैक · API-ready
उपशीर्षक

कैप्शन इसे.
हर जगह अनुवाद करें।

कोई वीडियो या ऑडियो फ़ाइल डालें। स्रोत भाषा में एक साफ, स्पीकर-लेबल वाली उपशीर्षक फ़ाइल प्राप्त करें और जितने अनुवादित संस्करणों की आपको आवश्यकता है, सभी को उसी संकेत के लिए समयबद्ध किया गया है। कोई वीडियो पुनः-कोडिंग, कोई बर्न इन पिक्सेल नहीं.

  • एसआरटी, वीटीटी, टीएक्सटी और द्विभाषी एसआरटी हर निर्यात, हर लक्ष्य
  • स्पीकर लेबल, मूल के लिए बिल्कुल समय संकेत
  • केवल कैप्शन सस्ता रहता है · अनुवाद एक पंक्ति आइटम जोड़ता है
  • पहले से ही एक वीडियो डब? हर भाषा के लिए उपशीर्षक मुफ्त हैं
स्क्रीन पर समीक्षा और संपादन

तीन नौकरियां, एक जगह

इसे कैप्शन

एक साफ, स्पीकर-लेबल ट्रान्सक्रिप्ट प्राप्त करें हर संकेत के लिए समयबद्ध। स्रोत-भाषा उपशीर्षक मंच पर सबसे सस्ते स्तर हैं।

अनुवाद करें

जितनी आवश्यकता हो उतनी लक्ष्य भाषाएँ जोड़ें. प्रत्येक अनुवादित उपशीर्षक फ़ाइल स्वतंत्र है और एक प्लेयर पर माउंट करने के लिए या YouTube में अपलोड करने के लिए तैयार है।

मौजूदा को ठीक करें

पहले से ही एक SRT है ? इसे फिर से टाइम करें, फ्रेम रेट बदलें, प्रारूपों के बीच रूपांतरित करें, या अनुवाद करें - बिना वचन की पहचान को फिर से चलाने के।

कार्यप्रवाह

स्रोत से
के लिए अंतिम कट.

प्रत्येक उत्पाद के लिए पांच चरण समान हैं। अधिकांश कार्य उस समय समाप्त हो जाते हैं, जब आप संक्षिप्त विवरण लिखते है। लंबे समय तक काम पृष्ठभूमि में चलाने और आप ईमेल जब वे तैयार कर रहे हैं.

  1. 01

    अपलोड

    फ़ाइल छोड़ें या पाठ चिपकाएं. दस्तावेज़, वीडियो, ऑडियो, कच्चे स्क्रिप्ट हम प्रारूप को पहचानते हैं और इसे स्वचालित रूप से सही उत्पाद पर रूट करते हैं।

  2. 02

    लागत देखें

    सटीक क्रेडिट, किसी भी शुल्क से पहले पुष्टि की। भाषा चुनें, आवाज चुनें, विकल्प चुनें आप हमेशा पहले संख्या देखते हैं.

  3. 03

    परिणाम प्राप्त करें

    फाइलिंग के लिए तैयार दस्तावेज़। संरक्षित स्पीकर के साथ डब किए गए वीडियो आवाज वाले स्क्रिप्ट जिसे आप शब्द-दर-शब्द ट्यून कर सकते हैं। प्रत्येक लक्षित भाषा के लिए उपशीर्षक फाइलें। सब एक कॉफी लेने के लिए लेता है कि समय में वितरित किया.

  4. 04

    संपादित करें, साथ

    लाइव संपादक में कोई भी परिणाम खोलें अनुवाद, डब, आवाज, कैप्शन. दो पैनल, दोनों संपादित करने योग्य। अपनी टीम को आमंत्रित करें, टिप्पणी छोड़ें, हर बदलाव का ट्रैक रखें.

  5. 05

    अनुमोदन और वितरण

    साइन आउट करें, अंतिम फ़ाइल डाउनलोड करें या इसे API के माध्यम से अपने उपकरण में धकेल दें। अपने रखरखाव खिड़की के भीतर किसी भी समय किसी भी प्रारूप में पुनः निर्यात करें कोई अतिरिक्त क्रेडिट नहीं, कोई अतिरिक्त प्रतीक्षा नहीं।

चिकित्सकों से

भरोसेमंद कहाँ सटीकता वैकल्पिक नहीं है।

कानूनी फाइलिंग, नैदानिक रिकॉर्ड, वित्तीय रिपोर्ट. वे लोग जो हर दिन उच्च-दर के दस्तावेजों से काम करते हैं।

हम एक साल में सैकड़ों ग्राहकों के लिए USCIS याचिकाएं दायर करते हैं। प्रत्येक सहायक दस्तावेज का एक प्रमाणित अनुवाद होना चाहिए जो ऐसा पढ़े जैसे किसी देशी वक्ता ने इसे लिखा हो, न कि मशीन द्वारा। Traxlate एकमात्र सेवा है जो मैंने पाई है कि लगातार USCIS गुणवत्ता बार को पास करता है बिना मेरे प्रत्येक पैराग्राफ और लेआउट वापस आता है ठीक उसी तरह से जैसा यह छोड़ गया था।

MS

Maria Santos

आप्रवासन वकील · Santos & Reyes LLP

हमारा YouTube चैनल एक भाषा से नौ में चला गया। डबिंग मेजबान की तरह लगती है वही आवाज, वही ऊर्जा और संगीत अभी भी वहां है। स्पेनिश और इंडोनेशियाई दर्शकों ने टिप्पणी करते हुए कहा कि उन्होंने सोचा था कि हमने देशी प्रस्तुतकर्ता को काम पर रखा है। हम सिर्फ मास्टर अपलोड किया।

DP

Daniel Park

सामग्री प्रमुख · Mercer Studio

चिकित्सा अनुवाद अक्षम्य है एक अस्पष्ट शब्द छुट्टी सारांश में देखभाल निर्णय बदल सकता है शब्दकोश दवाओं के नाम, प्रक्रिया कोड और खुराक भाषा को कई पृष्ठों पर रिकॉर्ड में एक तरह से बनाए रखता है जो मैंने कभी नहीं किया और टीम वर्कस्पेस का मतलब है कि हमारे समीक्षा करने वाले डॉक्टर उसी स्क्रीन पर हस्ताक्षर करते हैं जिस पर हम ड्राफ्ट करते हैं।

AY

Dr. Aiko Yamamoto

नैदानिक अनुसंधान समन्वयक · Pacific Trials Group

हम हर तिमाही में एक 20-episode सीखने का कोर्स सुनाते हैं। Traxlate से पहले, प्रत्येक नई भाषा के लिए आवाज प्रतिभाओं और स्टूडियो बुकिंग को नियुक्त करना छह सप्ताह का प्रोजेक्ट था. अब हम पूरे कोर्स को रातोंरात, बारह भाषाओं में एक आवाज के साथ प्रस्तुत करते हैं जिसे हमने पहले बनाया था। जब एक स्क्रिप्ट बदलता है, तो हम आरक्षण नहीं बल्कि एक पंक्ति को पुनर्जीवित करते हैं।

HO

Hana Olsen

स्थानीयकरण के निदेशक · Bridgepoint Learning

हमारे प्रकाशक अंतरराष्ट्रीय स्तर पर अकादमिक खिताबों को लाइसेंस देते हैं। अधिकांश उपकरण फुटनोट, उद्धरणों और घुंघराले ढांचे पर डूब जाते हैं लेआउट टूट जाता है।. Traxlate DOCX फाइलें बनाता है मेरे टाइपसेटर सीधे खोल सकते हैं और साथ काम कर सकते हैं। हम हमारे अधिकार-अनुवाद पाइपलाइन से तीन सप्ताह काट चुके हैं।

EC

Elspeth Cairns

अधिकार और लाइसेंस निदेशक · Northgate Academic Press

हम चौदह देशों में फैले एक कार्यबल के लिए हर सप्ताह सभी हाथों का कैप्शन देते हैं। अनुवादित SRTs एक ही निर्यात पैक में आता है, और द्विभाषी प्रारूप का मतलब है कि हमारी क्षेत्रीय टीमें स्पीकर की बारीकियों को खोए बिना अपनी भाषा में अनुसरण कर सकती हैं। यह दो विक्रेताओं को बदल दिया है.

RM

Rohan Mehta

आंतरिक संचार नेतृत्व · Northwind Group

मूल्य निर्धारण

किसके लिए भुगतान करें
आप वास्तव में use.

प्रत्येक उत्पाद के लिए एक बटुआ। एक हजार अक्षरों से अनुवाद करें, मिनट में डब करें, वर्ण द्वारा आवाज दें, मिनट के लिए कैप्शन। कठिन भाषाओं की कीमत अधिक होती है और हम हमेशा पुष्टि करने से पहले सटीक संख्या दिखाते हैं। काम के बीच में बाहर चला गया? एक क्लिक में ओवरफ्लो खरीदें कभी अवरुद्ध नहीं।

अनुरोध पर उद्यम मूल्य निर्धारण - समर्पित क्षमता, अनुबंध, SLAs।

मुक्त

$0

निःशुल्क दैनिक परीक्षण

सिस्टम का परीक्षण करें। कोई कार्ड की आवश्यकता नहीं।

  • दैनिक अनुवाद + आवाज
  • प्रथम पृष्ठ दस्तावेज़ पूर्वावलोकन
  • मानक कतार
खाता बनाएँ
स्टार्टअप

$9

600 क्रेडिट / माह

व्यक्तिगत उपयोग और हल्के फ्रीलांस

  • ईमेल + वेब ऐप
  • मानक कतार
  • PAYG अतिप्रवाह
  • संपादक
प्रारंभ चुनें
प्रो

$29

3,000 क्रेडिट / माह

अनुवादक, सलाहकार, एजेंसियां।

  • प्राथमिकता क़तार
  • 20% रोलवॉकर
  • ग्लोबलर + TM
  • बेहतर PAYG दरें
प्रो चुनें
व्यापार

$99

10,000 क्रेडिट / माह

टीम, आव्रजन और कानूनी फर्म।

  • प्राथमिकता क़तार
  • 30% रोलओवर
  • टीम सीटें
  • API पहुँच शामिल
व्यवसाय चुनें
PAYG 500 — $7PAYG 2,000 — $20PAYG 10,000 — $80मानव रिफाइनरी 500/1k अक्षर
एजेंसियों और उद्यमों के लिए

इसे देखें आपकी सामग्री.

अनुवाद कार्यालय, स्थानीयकरण स्टूडियो और वैश्विक टीम: व्यावसायिक उपयोग के लिए समीक्षा की गई परीक्षण क्रेडिट के साथ अपने स्वयं के दस्तावेजों और वीडियो पर अनुवाद, डबिंग, आवाजों और उपशीर्षकों का मूल्यांकन करें। हम एक व्यावसायिक दिन के भीतर जवाब देते हैं।

के लिए निर्मित

  • अनुवाद एजेंसियां और एलएसपी
  • मीडिया तथा स्थानीयकरण स्टूडियो
  • ई और वैश्विक ब्रांड
  • सरकार और सार्वजनिक क्षेत्र
  • ई-लर्निंग और EdTech
  • कानूनी और स्वास्थ्य सेवा दल

Reviewed and approved for business use. We'll reply within one business day with trial credits and sign-in details.

तैयार जब आप कर रहे हैं

कोई उत्पाद चुनें।
मुक्त, आज.

मुफ्त में शुरू करें। एक दस्तावेज़ का अनुवाद करें, एक छोटी क्लिप को डब करें, एक आवाज प्रस्तुत करें, व्याख्यान के लिए कैप्शन उसी बटुए से हर उत्पाद की कोशिश करें।