traxlate
サポート

よく問われる 質問です。

クレジット、言語、文書翻訳、ビデオダビング、声優、字幕、プライバシーおよび あなたが必要とするものを見つけることができない サポートチケットを開く.

クレジットと請求

クレジットって何?

+

1クレジットは、プラットフォームの各製品における単一コストユニットです。 翻訳の価格はソース文字,ダビング毎分,音声レンダリング毎字,字幕毎分と決まりますより難しい言語と高い忠実度のオプションは比例して多くを費やす。 あなたは常に任意の仕事を確認する前に正確なクレジット合計を見る。

それぞれの商品に1つの財布。

+

はい。 あなたのアカウントのクレジットは翻訳、ダビング、ボイスレンダリングおよびキャプションに使えます。 一度買って、どこでも使う。

クレジット中途半端な仕事で終わったらどうなるの?

+

あなたは決して静かにブロックされない 必要なパックを1クリックで購入するオプションが表示されます。 加入者はフリープランよりもクレジットごとのオーバーフロー率が良い

未使用のクレジットは回転しますか?

+

Pro は、月額割り当ての 20% of までローリングします。 ビジネスロール30%以上スタートアップとフリープランは、転換しない。 オーバーフローパッケージとして購入したクレジットは、アカウントがアクティブである間には有効期限を切らない。 ロールオーバークレジットは、新鮮な毎月のバッチの後に使用されます。

いつでもサブスクリプションをキャンセルできますか?

+

はい。 ダッシュボードの請求にアクセスし、サブスクリプションを管理することをクリック。 キャンセルは現在の請求期間終了時に有効になります - その時まで残りのクレジットを保持します。 また、いつでも停止またはダウングレードすることができます。

過剰なクレジットパッケージは返金可能ですか?

+

購入後14日以内に使用しない場合詳細については当社の返金ポリシーをご覧ください。 サブスクリプション料金は、請求期間が始まると返金されませんが、次回の更新前にキャンセルできます。

言語&品質

Traxlate はどの言語をサポートしていますか?

+

200以上の言語を翻訳し、毎月増加する広いサブセットでダビング、声と字幕が利用可能です。 これらはアラビア語、ヘブライ語、ペルシア語、タイ語、中国語、日本語、韓国語、デヴァーナガリ文字などのヨーロッパ・アジア・アフリカ・中東諸言語に及ぶ。 価格は言語レベルによって異なります - 一般的なヨーロッパの言語は、稀有でリソースが少ないものよりも安い費用を支払います - しかし、品質バーはすべてのカップルに同じです。

どうして200の言語でこのような品質が一貫しているのでしょうか。

+

サポートされているすべての言語をファーストクラスと扱います。 英語 ↔スペイン語などの共通のカップルと、英語 ↔アムハリックのような稀なカップルの両方が同じプロフェッショナル・スタンダードに保たれています - 希少なものには劣化された落下はありません。 それぞれの出力はまた、あなたのソースの意味に留まっており、単一製品ツールを静かに打ち負かす可能性のある誤訳が捕らえられます。

人間の精製とは何ですか?そして、いつ使うべきですか?

+

Human refinement is an optional step where a professional linguist reviews and refines a machine translation. It costs 500 credits per 1,000 source characters (with pair-based uplifts for rare languages) and is delivered in 24–72 hours. 専門の言語学者がマシン翻訳をレビューし、改良するオプションです。 私たちは、法的効力を有する文書:契約、裁判所の翻訳、移民申請、同意フォーム、および認証された翻訳のためにそれを推奨しています。

ドキュメント&スキャン

どんなドキュメント形式をサポートしていますか?

+

PDF (digital and scanned), DOCX, PPTX, XLSX, EPUB, HTML, TXT, SRT, PNG, JPG, TIFF and WEBP. Clean digital files cost the base rate. Scanned documents, photographed forms and handwritten records add a small multiplier reflecting the extra work to read them — and we always quote the exact cost before you confirm.

ランキングは翻訳された出力に保存されていますか?

+

はい。 翻訳された文書は、元のレイアウトに合致するように再構築され - 列構造、ページブロック、ヘッダー・ヒエラリキ、テーブル、埋め込まれた画像、署名ブロックおよび右から左までのスクリプトがすべて破損しています。 あなたは完成したDOCX、PDF、PPTX、XLSX、EPUBまたはHTMLをダウンロードします - 単純なテキストのゴミではありません。

スキャン、写真、手書き?

+

扱い古い PDFs、写真のフォーム、手書き証明書 - それらはすべてオリジナルのレイアウトでクリーンで編集可能な翻訳された文書として戻ります。 クレジットが請求される前に、ドキュメントのプロフィールと正確なコストを表面化しますので、スキャン品質があなたにどれくらいかかるかを見ることができます。

特定の文書のページのみを翻訳できますか?

+

はい。 アップロード中にページ範囲を指定できます。 ^ 第12-24話。 クレジットは、選択したページのみで請求されます。これは特に長い法的提言や学術論文のための有用であり、ただ一章だけが翻訳が必要です。

動画ダブル

完成したダブはどんな音に聞こえる?

+

オリジナルスピーカー、新しい言語で音声アイデンティティは保存されます - 同じキャラクター、同じトーン - そして、その下にある音楽と環境の音が未だに残っています。 線は原画面のペーシングに合わせてタイミングされ、詰め込まれたり伸ばされたりしない。

どの動画形式をアップロードできますか?

+

最も一般的なフォーマット MP4,MOV,MKV,WEBM,およびポッドキャストスタイルのダビングのためのオーディオのみのMP3,WAV,M4AとOGG. アップロードサイズ制限はプランにより異なります。ジョブごとの持続時間制限は、フリーでは5分からビジネスでは5時間です。

ダブは最終的になる前に編集できる?

+

はい。 トランスクリプトと翻訳の各行は、最終的なミックスが表示される前にドブエディターで編集できます。 スピーカーを再キャストしたり、フレーズを交換したり、発音をピンしたり、あるいは一行を自分の声で置き換えたりすることもできます - すべて最終的なレンダリングのために数分が請求される前に。

最後のダブの一行が好きではない - 私はもう一度支払わなければならないか?

+

どんな仕事でも最初の再ドブは無料です。 リダブクレジットは、そのジョブですでにフリーのリダブを使った場合だけ消費されます。 ほとんどの編集 - フラッシュトイク、単一スピーカーを再生し、声を交換する - はプロジェクトのライフタイムに含まれています。

二重価格の働き方は?

+

ターゲット言語のレベルと選択した音声モード(プリセットキャストまたはボイスクローン)に関連付けられた分単位での価格設定です。 一つのバイトがアップロードされる前に、正確な合計(分×階層×モード)を引用する。 各階層の例を表示するために /pricing#dubbing をご覧ください。

声 (TTS)

キャストって何?

+

それぞれに意図的なアイデンティティーを持つ、名前が付けられた音声キャラクターの集まりです。 ランダムなユーザーによるノイズではありません。 各キャラクターはキャストリストのあらゆる言語を話すので、再訓練なしにアリアを韓国語で、マルカスをアラビア語で、またはお気に入りの日本語のキャラクタを選択できます。

自分の声を使うことはできますか?

+

はい。 レコーディングする権利を持っている自分や誰かの短い参考録音をアップロードし、プラットフォームはその声でスクリプトを再生します - オリジナルのスピーカーが話さない言語も含めます。 言語間の転送は、プレミアムアップセルではなく、デフォルトの行動です。

単一の言葉を調節してもいいですか?

+

はい。 レンダリング終了後、エディタで単語をクリックしてピッチ、スピード、ゲインまたは周囲の休止音を調整します。 編集は即座に適用され、再生もなく、追加のクレジットもありません。 キーフレーズに特定の配送を着陸するのに最適です。

声の価格設定はどうやって動くのか?

+

キャラクター毎の価格設定プレセットキャストレベル,スタジオ (ベスト・オブ-N) レベル,あなたのクローンされた声レベル,および公開品質作品のためのクローンプラス・スタジオ。 最低賃金、月額料金なし正確な料金と例は /pricing#voices を参照。

サブタイトル

何を手に入れる?

+

スピーカーラベル付きサブタイトルファイル SRT、VTT、TXT、または二言語のSRT — ソースビデオの各キューにタイムアップ。 字幕のみがソース言語で残ります。必要に応じて翻訳されたターゲットを追加してください。それぞれはプレイヤーにマウントしたり、ホスティングプラットフォームへアップロードする準備ができた独自ファイルとして提供されます。

動画にサブタイトルを燃やしている?

+

ノーファイルのみ配信は再エンコーディング、ピクセル焼却なしを意味します - 同じソースのビデオが品質を失うことなく注文するすべての言語を持ち込むことができます。 ほとんどのプレイヤーはファイルを直接受け入れる。

もうビデオの字幕を付けたんだから、字幕代も払わなきゃいけない?

+

ノー すべてのダビング作業は,すべての言語で無料の字幕再輸出が含まれます あなたはすでに演説が認識され、翻訳されるように支払った。 サブタイトルファイルは、その作品のもう一つの輸出にすぎません。

既存の SRT を修正できますか?

+

はい。 サブタイトルツールボックスでは、再タイム化、フォーマット変換、フレームレート変更、または既存の SRT を翻訳できます - スピーチ認識を再実行することなく。 完全なタイトルの仕事の割合にかかる費用。

編集と協力

チームは同じ仕事で働くことができるのか?

+

はい。 すべての翻訳仕事は、チームメイトを編集者、コメント者または視聴者として招待するライブエディターで開きます。 マーカーはリアルタイムで共有され、コメントは特定のブロックにアンケートされており、すべての変更が元の出力に対して追跡されます。

外部で仕事を分けられるか?

+

はい。 ユーザーのアカウントを持っていないクライアントまたはレビュー者向けに、トークネイドされた共有リンク(パスワードで保護される場合)を生成します。 共有リンクはデフォルトで読み込みのみであり、選択したスケジュールで終了します。

承認モードとは?

+

3つの状態のワークフロー草案 →見直し→承認された仕事が承認されると、オーナーが明示的に再開するまで編集からロックされます。 明示的なサインアップステップが必要なコンプライアンス関連のワークフローに有用です。

プライバシーとデータ

私のデータはプライベートですか?

+

はい。 プラットフォームは GDPR-compliant end-to-end です。 あなたの文書は、通行中と休憩中に暗号化され、モデルを訓練するために使用されたことはなく、第三者と共有されることはありません。 処理経路に CLOUD Act の曝露はありません。

私のデータは AIモデルを訓練するために使われますか?

+

ノーあなたのソーステキストと翻訳された出力は訓練データとして使用されず OpenAI,Google,Anthropic または他の第三者 AI プロバイダーに送信されません。

ファイルはどのくらい保存されますか?

+

デフォルトの保存期間は30日これは、アカウント設定で7日間または1年まで設定できます。 即時削除も利用可能で、結果をダウンロードするとすぐにソースと出力の自動削除を要求できます。

データの処理契約 (DPA) を提供していますか?

+

はい、ビジネスプランと企業顧客のために。 support@traxlate.com に連絡して DPA,サブプロセッサのリスト,および管轄資格を証明する手紙を得ます。これは,データ処理チェーンを文書化しなければならない規制された産業 (医療,法律,金融) において有用です。

API

API アクセスを含むプランは何ですか?

+

API アクセスもビジネス・エンタープライズプランに含まれていますフリー,スターターおよびプロはウェブアプリとダッシュボードを使用します; Webhook,バッチ,キー毎の支出制限を含む API キーを発行するためにビジネスにアップグレードします。

アップグレードする前に API を試してみませんか?

+

完全な API 参照および quickstarts は /docs/api で読み取ることができますので、最初に spec に対して構築することができます。 Live API キーは、ビジネスプランで発行されます - 生産に準備ができたらアップグレードします。

API を使って大きなドキュメントをどう処理するか?

+

500 文字以上の文書やファイルのアップロードの場合、API は job_id と poll_url を即座に返します。 5~10秒ごとにアンケートを行うか、Webhook URLをAPIキーに設定して作業が完了したときにPOSTを受け取ります。 APIの統合ガイドには完全なウォークスルーがあります

自分の API キーに支出制限を設定できますか?

+

はい。 各 API キーは,任意の月間支出制限 (クレジットで) を有する。 限界に到達すると、API は次の月まで 402 を返します。

質問はまだありますか?

チケットごとに個別対応いたします。

Typical response time is under 4 business hours. For API integration questions, include your job ID or API key prefix and we can pull the trace directly.

チケット開設