traxlate
使用ケース

医療 翻訳する

臨床記録、同意フォーム、試験プロトコルは、用語の精度とレイアウト忠実さで翻訳され - 二重な言葉を許可できないサプライヤー、研究者、および医療システムのために。

臨床文書

ターミナル精度

医学用語、薬物名、手順コード、および診断ノミネーションは正確に保存されています - パラフレーズではありません。 辞書の執行は、翻訳が始まる前に重要な用語をロックします。

珍しい言語カバー

患者はグローバルである。 トラクスレットはアマハリ語,タガログ語,ハイチ・クレオール語,ティグリニャ語など200以上の言語をカバーしており認証済みの翻訳者は高価で遅い。

レイアウト保存

解除概要、ラボレポート、および同意フォームは翻訳後のオリジナルのように見えます - 同じテーブル、同じヘッダー構造、同じフィールド調節。 DOCX 形式または印刷準備 PDF として輸出します。

スキャンされたレコードの OCR

紙のグラフとファクス送信は、翻訳前に自動的に処理されます。 スキャンの質が悪くて手書きの注釈や混雑した言語で書かれたページはすべてきれいに抽出されます

ヒューマン・レビューパス

規制提出および臨床試験文書については、機械パス後に専門の言語学者レビューを追加してください。 専門家は、配達前にレジストリ、投与単位、および手順名をチェックします。

プライベートデフォルト

GDPR-compliant エンド・トゥー・エンドドキュメントはトランジットおよび休憩中に暗号化され、モデルを訓練するために使用されたことはなく、第三者と共有することはありません。 保存は即時削除まで設定できます。 API キーは、IP allowlists と per-key spending limits をサポートします。

書類タイプ

何を訳すか

患者免除の概要
臨床試験プロトコル
知的同意フォーム
診断ラボレポート
放射線報告
操作ノート
処方箋記録
参考書類
保険請求
書 (FDA,EMA)
公共衛生ガイドライン
患者入院形式
スタートしろよ

準備ができて、いつ あなたは。

フリースタート。 カードは必要ありません。 最初の文書を数分でアップロード。