traxlate
비교하기

트랙스레이트대 리브

Rev의인간제목은번역을위해신뢰할수있지만, 번역된자막은비디오분당 6.49 ~ 15.99 달러입니다。 트랙슬레이트자막은 $0.12 / 분에서 +$0.20/분 / 언어에대한자막을번역합니다스피커레이블, 파일만사용하며모든더빙으로무료입니다。

스크린에서자막을편집
캐릭터트레일러리브
캡션 (원본언어)From $0.12 / min, speaker-labelled, cue-timed≈ $0.25 / 분 (Rev 인간의문자)
번역된자막+$0.20 / 분 / 언어$6.49–15.99 / video-minute per language
배달시간대부분의클립에대한분; 더긴작업은배경에서실행됩니다。인간배달시간은수시간에서일까지측정
파일형식SRT, VTT, TXT and bilingual SRTSRT, VTT 및기타
스피커레이블및시간번역을통해보존되었습니다 — 힌트는오디오에맞춰유지됩니다。문장표지
배달파일만 - 재코딩없음, 불타는픽셀없음파일; 레코딩가능
기존 SRT를다시사용하기재시작, 변환형식또는다시실행하지않고번역 ASR일반적으로신선한순서
더블로무료추가비용없이각언어에대한서브타이틀포함분리된지불주문
언어100개이상의타겟언어넓은, 하지만번역서브타이틀가격은가파른
하나의지갑, 4개의상품동일한크레딧은번역, 듀얼및목소리도구입합니다。독립적인복사/저술서비스
레브를사용할때
  • 당신은완전히인간, 인증된표본을요구합니다
  • 당신은레브의특정인증또는법적기록작업흐름이필요합니다
  • 당신의팀은이미주문시스템에서실행중입니다。
Traxlate를사용할때
  • 번역된자막은 $0.20/분/언어에서 $6.4915.99
  • 스피커레이블과큐타이밍을모든언어에서보존하고자하는경우
  • 이미 SRT를가지고있고, 다시시간을맞추거나번역해야합니다。
  • 또한더빙을원하며무료로일치하는자막이필요합니다。
  • 재인코딩없이파일전용배달을원하십니까?
  • 번역, 더빙및음성에대한하나의지갑을원하십니까?
아래라인

당신이레코드에대한인간-증명된기록을필요로할때 Rev는선택입니다。 인쇄및특히번역된자막을위해, Traxlate는극적으로저렴합니다 - 번역한자막의경우분당수십배덜 - 스피커라벨과타이밍을불완전하게유지하고당신이두브할때마다무료자막을포함한다。

무료시작 - 카드가필요하지않습니다。