Comparar
Trayectoria vs. DeepL.
DeepL es un excelente traductor de texto para 33 idiomas. Traxlate está diseñado para los documentos que caen fuera de esos límites: escaneos, idiomas raros, presentaciones legales y cualquier cosa donde el diseño y la certificación sean importantes.
| Característica | El traxlato | DeepL |
|---|---|---|
| Tipos de documentos | PDF, DOCX, imágenes escaneadas | PDF, DOCX, PPTX (Plan Pro) |
| Documentos escaneados / OCR | Manejo nativo de escaneos, fotos y registros manuscritos con escalamiento automático de calidad | Básico OCR en Pro; sin escalamiento multipaso ni reintento de calidad |
| Idiomas raros | Más de 200 idiomas con cobertura completa profesional, incluyendo pares raros y minoritarios desde los caracteres $0.01/1K. | 33 idiomas; no hay soporte para idiomas raros |
| Verificación de exactitud | Cada segmento se comprueba de forma independiente con respecto a la fuente: los segmentos que varían se señalan antes de su entrega | Salida de un solo modelo; sin verificación independiente de la precisión |
| Preservación del diseño | Nivel de bloque DOCX + mirror-PDF con capa de texto; celdas de tabla, encabezados, notas al pie | Flujo básico de párrafos; tablas complejas y notas al pie a menudo desalineadas |
| Refinamiento humano / certificación | Cola de revisión humana incorporada; el lingüista certifica la salida para las presentaciones | No disponible en el producto |
| Glosario | Términos de glosario ilimitados por usuario Se aplica antes de que los modelos se ejecuten | Glosario en Pro/Business; cuenta de términos limitada; solo postprocesamiento |
| Memoria de traducción | Privado por cuenta TM; reduce el coste y tiempo de los documentos repetidos | No hay memoria de traducción |
| API | API asíncrono con webhooks, punto final de cotización, carga de archivos y límites de gasto por clave | Sincronización API; sin entrega de webhook; sin punto final de cita |
| Privacidad | GDPR-compliant de extremo a extremo; los documentos nunca se utilizan para entrenar ningún modelo; ninguna exposición al Acta CLOUD | Centros de datos EU/US; la Ley CLOUD se aplica a las infraestructuras del lado US |
| Modelo de precios | Basado en créditos; multiplicadores por nivel de idioma; Gratis → Iniciante $9 → Pro $29 → Negocios $99 | Basado en caracteres; Plan Pro desde $8.74/Mo (documentos limitados); API por carácter |
Utilice DeepL cuando
- —Necesita una traducción rápida de texto corto en un idioma compatible
- —Estás traduciendo DOCX o PPTX a uno de sus 33 idiomas soportados
- —Necesitas un plugin de navegador para la lectura diaria
- —El coste por carácter para un gran volumen de texto en pares comunes es su principal preocupación
Use Traxlate cuando
- —Su documento está escaneado, escrito a mano o requiere una copia digital.
- —Necesita un idioma fuera de DeepL's 33 (Tailandés, Árabe, Swahili, Mongolo,…)
- —La fidelidad del diseño es importante: las tablas, encabezados y notas al pie deben sobrevivir a la exportación
- —La traducción será presentada, notariada o sometida a un regulador
- —Necesita una comprobación de precisión independiente en cada segmento
- —Necesita una revisión humana certificada para la corte, inmigración o GDPR presentaciones
- —Los volúmenes de sus documentos justifican la memoria de traducción para reducir los costes repetitivos
Línea de fondo
DeepL gana en simplicidad de interfaz y costo por carácter para pares comunes. Traxlate gana en alcance de documentos, calidad OCR, cobertura de idiomas raros, reconstrucción de diseño, garantías de verificación y flujos de trabajo de certificación. Para la mayoría de los flujos de trabajo de documentos profesionales, cualquier cosa que implique un escaneo, una corte o un idioma que DeepL no admite, Traxlate es la opción específica.
Comience gratis, no se requiere tarjeta.