چطور کار می کنه
از منبع تا آخرین قسمت شش مرحله، چهار محصول
همان جریان کار هر محصول را اجرا می کند ترجمه، دوبلینگ، صدا، زیرنویس بیشتر کارها در زمانی که شما برای نوشتن این مقاله صرف می کنید تمام میشن شغل های طولانی تر در پس زمینه اجرا می شوند و وقتی آماده باشند به شما ایمیل می فرستند

- 01
بارگذاری
یک سند، ویدئو یا فایل صوتی را رها کنید و یا یک اسکریپت را چسبید این پلتفرم فرمت را تشخیص می دهد و آن را به محصول مناسب هدایت می کند ترجمه، دوبلینگ، صدا یا زیرنویس
- 02
هزینه رو ببین
اعتبارات دقیق، قبل از هر هزینه تایید شده زبان ها را انتخاب کنید، صداها را انتخاب کنید ، گزینه هایی را انتخاب کنید شما همیشه شماره را اول می بینید هیچ ریاضیات متفاوتی پس از واقعیت
- 03
نتیجه رو بگیر
اسناد آماده ثبت با طرح آنها. ویدئوهای دوبله شده با محافظت از سخنرانان. اسکریپت های صوتی که می تونید کلمه به کلمه تنظیم کنید فایل های زیرنویس برای هر زبان هدف. همه شون در زمانی که برای گرفتن قهوه طول میکشه تحویل داده شده
- 04
با هم
هر نتیجه ای در ویرایشگر زنده باز می شود. دو پانل متن ساده و طرح اصلی، یا نسخه برداری و جدول زمانی هر دوی قابل ویرایش هستند. تیم خود را دعوت کنید، نظرات بگذارید، تغییرات را پیگیری کنید، تایید کنید
- 05
تایید و تحویل
ثبت نام کنید، فایل نهایی را دانلود کنید یا آن را از طریق API به ابزار خود منتقل کنید. بازگرداندن به هر فرمت در هر زمان در پنجره نگهداری شما - هیچ اعتبار اضافی، هیچ منتظر اضافی.
- 06
حافظه رشد میکنه
اصطلاحات مشخص، نام های حزب ها، ارجاعهای صوتی، سبک خانه آرشیو شما با هر کاری که انجام می دهید رشد می کند و کار بعدی سریعتر شروع می شود. یکپارچگی در هر محصول، در هر عضو تیم
یک جریان کاری.
چهار تا محصول
اسناد رو ترجمه کن، ویدئوهای دوبلیک کن، صداها رو پخش کن، هرچیزی که گفته بشود زیرنویس کن. هر محصول یک داشبورد، کنسول و صادرات خودش را دارد. همه یک کیف پول، یک فضای کاری و یک ویرایشگر را به اشتراک می گذارند.
01
ترجمه اسناد
فایل PDF، DOCX، PPTX، EPUB، SRT یا فرم عکس گرفته شده را دانلود کنید. بازگرداندن یک سند آماده فرستادن در زبان هدف با جدول های مستقیم، عنوان ها در محل، امضای نامحدود و فصل صفحه به جایی که آنها تعلق دارند.
صفحه محصول باز02
دوبله ویدئو
یک ویدئو کامل آپلود کنید. همان ویدئو را به زبانی که نیاز دارید برگردانید صداهای اصلی هنوز هم مانند خودشان هستند، موسیقی همچنان در زیر آن پخش می شود، زمان بندی هنوز روی لحظه قرار دارد.
صفحه محصول باز03
صداها
یه اسکریپت بنویس از یک کارگردانی انتخاب کنید یا صدای خود را کلون کنید. هر کلمه ای را به طور جداگانه تنظیم کنید بلند، توقف، تحویل بدون بازسازی. یک صدا میتواند بیشتر از صد زبان صحبت کنه.
صفحه محصول باز04
زیرنویس
هرچیزی که گفته شده رو زیرنویس کن صادرات در SRT، VTT، TXT یا SRT دو زبانه برای تعداد زیادی از زبان های هدف که شما نیاز دارید. قبلاً دوبل ساخته؟ فایل زیرنویس تطابق پذیر رایگان است.
صفحه محصول باز
جایی که هر نتیجه ای
کار تمام شده.
ترجمه، دوبلینگ، زیرنویس یا صدا هر نتیجه در همان ویرایشگر آنلاین باز می شود. دو تا پانل، هر دو زنده تیمت، مشتری ها و بازنگراها همشون روی یک صفحه هستند
01
دو پنل، هر دو زنده
متن ساده در یک پانل، طرح اصلی در دیگر یا نسخه و جدول زمانی برای دوبی ها و زیرنویس. هرکدام را ویرایش کنید؛ دیگری هم دنبال می شود.
02
همکاری در زمان واقعی
هم تیمی ها را به عنوان ویرایشگر، نظر دهنده یا تماشاچی دعوت کنید. Cursors و ویرایش ها در زمان واقعی به اشتراک گذاشته می شوند. نظرات به بلوک های خاص متصل می شوند.
03
جریان کاری تأیید
وضع سه کشور پیش نویس، در بازنگری تصویب شد بعد از تایید، کار بسته میشود تا صاحبش دوباره باز کنه ساخته شده برای مطابقت و امضا
04
همه ی تغییرات رو ردیابی کن
هر ویرایش در برابر خروجی اصلی ثبت می شود. هر تغییری را برگردانید، ببینید چه کسی چی را عوض کرده است، یک نسخه تمیز را با یک کلیک بازیابی کنید.
اندازه گیری شده وعده نداد
4
محصولات در یک کیف پول
200+
زبان ها برای ترجمه
100+
زبان برای صداها
1:1
شکل در زمان صادرات حفظ شده
99.5%
هدف زمان کار
GDPR
به طور پیش فرض خصوصی و امن