traxlate

راه حل ها

پلتفرم به کار تو

ترجمه، دوبلینگ، صداها و زیرنویس ها همان چهار محصول هستند اما روند کار به این بستگی دارد که شما چه کسی هستید. کتاب بازی را انتخاب کنید که با آنچه در واقع ارائه می دهید مطابقت دارد.

یک تیم که با هم کار می کنند
سازندگان

کانال ها در حال جهانی شدن هستند.

همان میزبان، هر زبانه. مشترکین در نه کشور شما را به زبان خودشان می شنوند. . صدا، موسیقی و زمان بندی شما حفظ شده

می رسد به

دوبل کردنصداهازیرنویس

کار معمولی

YouTubeپادکستاجتماعیتبلیغات
کتاب بازی رو بخون
آموزش الکترونیکی

دوره ها، در طول شب شرح داده شده

یک دوره 20-episode را در دوازده زبان بدون رزرو کردن هیچ استودیویی، به صورت محلی انجام دهید. هنگامی که یک اسکریپت تغییر می کند، یک خط را بازسازی کنید نه کل رزرو.

می رسد به

صداهازیرنویسدوبل کردنترجمه کن

کار معمولی

دوره های آموزشیآموزشورود به هواپیمادسترسی
کتاب بازی رو بخون
شرکت

ارتباطات جهانی، علامت گذاری داخلی.

ترجمه پرونده ها، دوبل همه دستها، زیرنویس شهرداری با فضای کار تیم، جریان های کاری تایید، مسیرهای حسابرسی و DPA-ready حریم خصوصی.

می رسد به

ترجمه کندوبل کردنزیرنویسصداها

کار معمولی

حقوقیHRارتباطاترعایت مقررات
کتاب بازی رو بخون
توسعه دهندگان

زبان به عنوان یک API

هر عملیات در داشبورد در REST API است. همگام سازی با وب هاک، پخش برای TTS با تأخیر پایین، محدودیت هزینه در هر کلید، دسته های چند هدف

می رسد به

ترجمه کنصداهادوبل کردنزیرنویس

کار معمولی

APIوب هاکجریاندسته ها
کتاب بازی رو بخون
چطور برای تیم ها کار می کند

یه کیف پول یک فضای کاری، هر محصولی.

آیا برای هر محصول به یک برنامه جداگانه نیاز دارم؟

نه یک کیف پول، یک فضای کاری، یک ویرایشگر همان طرح شامل ترجمه، دوبلینگ، صدا و زیرنویس ها می شود. شما اعتبارها رو صرف هر محصولی که کار نیاز داره می کنید

تمام گروه من میتونن روی یه کار همکاری کنن؟

-آره . هر نتیجه در ویرایشگر زنده با دسترسی مبتنی بر نقش (رؤینده / نظر دهنده / بیننده) ، کرسرهای زمان واقعی، نظرات لنگر زده ، ردیابی تغییرات و یک طرح → بررسی → جریان کاری تایید شده باز می شود.

در مورد یکپارچگی برند در سراسر محصولات چه می گوییم؟

لغت و حافظه ترجمه در سراسر پلتفرم اعمال می شود. اصطلاحات تعریف شده، نام های حزب و سبک خانه را یک بار در هر ترجمه آینده، نسخه دوبلینگ و فایل زیرنویس اعمال کنید.

بر اساس صنعت

کار اسناد؟ از اینجا شروع کن

حقوق، مهاجرت، پزشکی، مالی، دانشگاهی، انتشارات، دولت هفت کتاب عمودی برای افرادی که خطر کارشان بالاتر است.