Dub yang
Video apa pun,
105 bahasa.
Upload video yang sudah selesai. Dapatkan kembali video yang sama dalam bahasa yang Anda butuhkan speaker asli masih terdengar seperti mereka, musik masih bermain di bawahnya, setiap baris mendarat pada saat-saat tertentu.
105
Bahasa
10 GB
Ukuran file maksimum
Per menit
Penagihan

Six dubs.
One toggle.
Every sample below is a real Traxlate render. Hit play on any card, then toggle Original ↔ Dubbed to hear the before-and-after on the same line. The voices stay themselves; only the language changes.
EN → Spanish
18s · paused
Course intro · English → Spanish
A calm course-opening narration, dubbed line-for-line into Spanish with the same warm character.
Welcome to the course on machine learning fundamentals. Over the next twelve modules, we will move from linear regression to deep neural networks. By the end, you will have built three working models from scratch.
Voices
Source: aria · Target: voice-clone of source
Pacing: natural
Mulai dub di dashboard Anda.
Lihat harga yang tepat saat Anda memilih file sebelum satu byte diunggah. Pertama re-dub gratis. Sumber yang disimpan selama 12 jam, kemudian dibersihkan secara otomatis.
Bahasa yang didukung
English
English
×1 Kredit
Spanish
Español
×1 Kredit
Spanish (Spain)
Español (ES)
×1 Kredit
Spanish (Mexico)
Español (MX)
×1 Kredit
Spanish (Argentina)
Español (AR)
×1 Kredit
French
Français
×1 Kredit
Hindi
हिन्दी
×1 Kredit
Italian
Italiano
×1 Kredit
Japanese
日本語
×1 Kredit
Portuguese
Português
×1 Kredit
Portuguese (Brazil)
Português (BR)
×1 Kredit
Chinese (Mandarin)
中文
×1 Kredit
Chinese (Simplified)
中文 (简体)
×1 Kredit
Arabic
العربية
×1.5 Kredit
Catalan
Català
×1.5 Kredit
Czech
Čeština
×1.5 Kredit
Welsh
Cymraeg
×1.5 Kredit
Danish
Dansk
×1.5 Kredit
German
Deutsch
×1.5 Kredit
Greek
Ελληνικά
×1.5 Kredit
English (UK)
English (UK)
×1.5 Kredit
Persian
فارسی
×1.5 Kredit
Finnish
Suomi
×1.5 Kredit
Hungarian
Magyar
×1.5 Kredit
Icelandic
Íslenska
×1.5 Kredit
Georgian
ქართული
×1.5 Kredit
Kazakh
Қазақ
×1.5 Kredit
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
×1.5 Kredit
Latvian
Latviešu
×1.5 Kredit
Maltese
Malti
×1.5 Kredit
Dutch
Nederlands
×1.5 Kredit
Dutch (Flemish)
Nederlands (BE)
×1.5 Kredit
Norwegian
Norsk
×1.5 Kredit
Polish
Polski
×1.5 Kredit
Portuguese (Portugal)
Português (PT)
×1.5 Kredit
Romanian
Română
×1.5 Kredit
Russian
Русский
×1.5 Kredit
Slovak
Slovenčina
×1.5 Kredit
Slovenian
Slovenščina
×1.5 Kredit
Serbian
Српски
×1.5 Kredit
Swedish
Svenska
×1.5 Kredit
Swahili
Kiswahili
×1.5 Kredit
Turkish
Türkçe
×1.5 Kredit
Ukrainian
Українська
×1.5 Kredit
Vietnamese
Tiếng Việt
×1.5 Kredit
Afrikaans
Afrikaans
×2 Kredit
Akan
Akan
×2 Kredit
Amharic
አማርኛ
×2 Kredit
Azerbaijani
Azərbaycan
×2 Kredit
Bulgarian
Български
×2 Kredit
Bambara
Bamanankan
×2 Kredit
Bengali
বাংলা
×2 Kredit
Ewe
Eʋegbe
×2 Kredit
Estonian
Eesti
×2 Kredit
Basque
Euskara
×2 Kredit
Fulah
Fulfulde
×2 Kredit
Irish
Gaeilge
×2 Kredit
Galician
Galego
×2 Kredit
Gujarati
ગુજરાતી
×2 Kredit
Hausa
Hausa
×2 Kredit
Hebrew
עברית
×2 Kredit
Croatian
Hrvatski
×2 Kredit
Indonesian
Indonesia
×2 Kredit
Igbo
Igbo
×2 Kredit
Javanese
Basa Jawa
×2 Kredit
Khmer
ខ្មែរ
×2 Kredit
Kannada
ಕನ್ನಡ
×2 Kredit
Korean
한국어
×2 Kredit
Kurdish
Kurdî
×2 Kredit
Kyrgyz
Кыргыз
×2 Kredit
Ganda
Luganda
×2 Kredit
Lao
ລາວ
×2 Kredit
Lithuanian
Lietuvių
×2 Kredit
Macedonian
Македонски
×2 Kredit
Malayalam
മലയാളം
×2 Kredit
Mongolian
Монгол
×2 Kredit
Marathi
मराठी
×2 Kredit
Malay
Melayu
×2 Kredit
Burmese
မြန်မာ
×2 Kredit
Nepali
नेपाली
×2 Kredit
Oromo
Afaan Oromoo
×2 Kredit
Odia
ଓଡ଼ିଆ
×2 Kredit
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
×2 Kredit
Pashto
پښتو
×2 Kredit
Kinyarwanda
Kinyarwanda
×2 Kredit
Sindhi
سنڌي
×2 Kredit
Sinhala
සිංහල
×2 Kredit
Shona
ChiShona
×2 Kredit
Somali
Soomaali
×2 Kredit
Albanian
Shqip
×2 Kredit
Sesotho
Sesotho
×2 Kredit
Sundanese
Basa Sunda
×2 Kredit
Tamil
தமிழ்
×2 Kredit
Telugu
తెలుగు
×2 Kredit
Tajik
Тоҷикӣ
×2 Kredit
Thai
ไทย
×2 Kredit
Tigrinya
ትግርኛ
×2 Kredit
Tagalog
Tagalog
×2 Kredit
Tswana
Setswana
×2 Kredit
Urdu
اردو
×2 Kredit
Uzbek
Oʻzbek
×2 Kredit
Wolof
Wolof
×2 Kredit
Xhosa
isiXhosa
×2 Kredit
Yoruba
Yorùbá
×2 Kredit
Zulu
isiZulu
×2 Kredit
Bukan hanya TTS.
Dubling yang tepat.
Anda mengunggah video. Anda men-download dub. Semua di antara speaker, timing, soundtrack, mix yang ditangani untuk Anda kemudian dibuka dalam editor untuk penyesuaian halus yang tak terelakkan
01
Para penutur asli dalam bahasa baru
. Setiap suara di layar masih terdengar seperti dirinya sendiri dalam bahasa target. Tone, kadens, kepribadian mereka bepergian dengan dub, baris demi baris.
02
Musik dan suara lingkungan yang terpelihara
Soundtrack, efek, nada ruangan semua masih ada di bawah sana. Dub duduk dalam campuran seperti suara asli, bukan di atas celah diam.
03
Waktu yang mendarat
Setiap baris diurutkan ke saat pada layar tidak manual re-sinkronisasi, tidak terburu-buru pengiriman, tidak canggung jeda. Pergeseran dari aslinya bertahan perubahan bahasa.
04
Setiap ukuran, setiap resolusi
Upload sampai 10 GB. Dub mengambil waktu yang sama pada 4K seperti halnya dengan 480p apa yang berubah adalah audio, bukan gambarnya.
05
105 bahasa, satu bar kualitas
Dari bahasa Inggris ke Jepang, Arab ke Persia. Pasangan umum dan yang langka mendapatkan standar finishing yang sama — tidak ada fallback degradasi untuk ekor panjang.
06
Harga yang tepat, sebelum Anda mengunggah
120 kredit satu menit pada dasar bahasa umum. Pilih target dan mode suara Anda, dan Anda melihat total sampai kredit sebelum satu byte diunggah.
07
Gratis pertama re-dub
Tidak puas dengan sebuah garis? Edit setiap segmen dan re-dub sekali gratis. Pekerjaan tetap hangat jadi re-dubs cepat dan murah, setiap kali.
Di mana pun cerita Anda
Dia perlu bepergian.
Dubbing bukan hanya untuk peluncuran global itu adalah bagaimana kreator, pendidik, dan tim perusahaan menjangkau audiens yang tidak berbagi bahasa mereka. Pilihlah playbook yang sesuai dengan pekerjaanmu.
- Pencipta
Saluran yang menjadi global
Host yang sama, setiap bahasa. Para pelanggan di sembilan negara mendengar Anda sendiri.
Baca juga playbook - Belajar
Kursus & pelatihan
Menemukan jalur 20-episode sepanjang malam. Regenerasikan satu baris, bukan pemesanan.
Baca juga playbook - Perusahaan
Internal
Semua tangan, balai kota, update kepemimpinan disampaikan dalam setiap bahasa regional.
Baca juga playbook - Pemasaran
Iklan & kampanye
Mengoperasikan kreatif yang sama di sepuluh pasar dengan bakat suara asli di semua mereka.
Baca juga playbook
Dengan berlipat ganda, Jawab.
Real questions from buyers, real answers. If something isn't covered here, the full FAQ lives at /faq and you can always open a ticket.
Seperti apa suaranya?
+Pembicara asli, dalam bahasa baru. Identitas suara dipertahankan karakter yang sama, nada yang sama dan musik dasar dan suara lingkungan tetap utuh. Garis-garis diurutkan ke pacing asli pada layar, tidak dikerumuni atau diperpanjang.
Format video apa yang bisa saya unggah?
+Format yang paling umum: MP4, MOV, MKV, WEBM, ditambah audio-only MP3, WAV, M4A dan OGG untuk dub gaya podcast. Ukuran Upload naik sampai 10 GB. Resolusi tidak mengubah waktu pemrosesan pekerjaan terjadi pada audio sementara gambar melewati tak tersentuh.
Bagaimana suara pembicara bertahan dari perubahan bahasa?
+Setiap karakter suara pembicara ditangkap dan diciptakan kembali dalam bahasa target baris demi baris. Suara, ritme dan kepribadian berjalan dengan dub. Hasilnya adalah orang yang sama hanya berbicara bahasa berbeda.
Bisakah aku mengedit dub sebelum selesai?
+Ya, aku bisa. Setiap baris transkrip dan terjemahan dapat diedit dalam editor dub sebelum render campuran akhir. Anda dapat mengedit ulang pembicara, mengganti frasa, menempelkan pengucapan, atau mengganti baris dengan suara Anda sendiri semua sebelum menit apa pun ditagih untuk rendering terakhir.
Aku tidak suka satu baris dari dub terakhir haruskah aku membayar lagi?
+Re-dub pertama pada setiap pekerjaan adalah gratis. Kredit re-dub hanya dikonsumsi ketika Anda sudah menggunakan re-dub gratis pada pekerjaan itu. Sebagian besar pengeditan tweak frasa, regenerasi pembicara tunggal, pertukaran suara termasuk untuk seumur hidup proyek dalam retensi.
Bagaimana cara mendubel harga?
+Harga per menit 120 kredit satu menit pada dasar bahasa umum terikat dengan tingkat bahasa target dan mode suara yang Anda pilih (preset cast atau voice-clone). Total yang tepat dikutip sebelum satu byte diupload. Lihat /pricing#dubbing untuk contoh di setiap tingkat.
Apakah musik dan suara latar belakang akan bertahan?
+Ya, aku bisa. Pidato dipisahkan dari soundtrack dan efek sebelum terjemahan, dan suara yang didubel dicampur kembali di tingkat pembicara asli. Skor, suasana dan Foley terdengar persis seperti yang kau sampaikan.
Bisakah aku lip-sync, atau waktu adalah upaya terbaik?
+Dua mode pacing. Lip-sync (default) menjaga keselarasan erat dengan gerakan mulut pembicara asli untuk konten wajah ke kamera. Natural memungkinkan pidato bahasa target untuk duduk pada kecepatan asli untuk narasi, dokumentari dan konten penjelasan di mana kamera tidak berada di mulut.
Apakah file dub itu milikku? Dapatkah aku mengunduhnya?
+Ya, aku bisa. Setelah disetujui, MP4 akhir adalah milikmu untuk mengunduh, host, menyiarkan dan menghasilkan uang tanpa lisensi lebih lanjut. Asli disimpan selama 12 jam, kemudian dibersihkan secara otomatis.
Satu dompet. Setiap produk.
Seluruh dokumen, dalam format apapun.
PDF, DOCX, PPTX, EPUB, pemindaian, foto. Layout, tanda tangan, tabel terpelihara
Buka halaman produk →
SuaraSuaramu, di mana saja.
Cast disusun atau klon Anda sendiri. Tune setiap kata secara individual. Lebih dari 100 bahasa
Buka halaman produk →
SubtitelnyaCatatkan di mana-mana.
SRT, VTT, TXT, SRT bilingual. Tingkat termurah di platform, hanya file.
Buka halaman produk →
PresenterA presenter, any language.
Type a script, pick a presenter — get a lip-synced talking-head video in 200 languages.
Buka halaman produk →
Masuk.
Sebuah video yang sudah selesai dalam satu bahasa wawancara, ceramah, membaca iklan, modul kursus, podcast cut.
Keluar
Video yang sama, dalam bahasa yang kau minta. Suara-suara itu sama. Musiknya sama saja. Pause masih mendarat.
Dapat diedit
Setiap baris terbuka di editor. Mengatur frasa, mengganti pengucapan, mengolah kembali speaker lalu ekspor ulang. Re-dub pertama gratis.