Ecco come funziona
Dalla fonte Al taglio finale. Sei passi. Quattro i prodotti.
Lo stesso flusso di lavoro viene eseguito per ogni prodotto: traduzione, doppiaggio, voce e sottotitoli. La maggior parte dei lavori finisce nel tempo che passi a scrivere il brief. I lavori più lunghi vengono eseguiti in background e ti inviano un'e-mail quando sono pronti.

- 01
Carica
Rilasciare un documento, un video o un file audio oppure incollare uno script. La piattaforma riconosce il formato e lo indirizza automaticamente al prodotto giusto: traduzione, doppiaggio, voci o sottotitoli.
- 02
Vedi il costo
Crediti esatti, confermati prima di qualsiasi carica. Scegli lingue, voci e opzioni: vedi sempre il numero per primo. Nessuna matematica ambigua per personaggio dopo il fatto.
- 03
Ottenere il risultato
Documenti pronti per l'archiviazione con il loro layout. Video doppiati con i loro altoparlanti conservati. Gli script vocali si possono sintonizzare parola per parola. File sottotitoli per ogni lingua di destinazione. Il tutto consegnato nel tempo necessario per prendere un caffè.
- 04
Modificare, insieme
Ogni risultato si apre nell'editor live. Due pannelli — testo semplice e layout originale, o trascrizione e timeline — entrambi modificabili, entrambi live. Invita il tuo team, lascia commenti, traccia le modifiche e approva.
- 05
Approva & consegna
Iscriversi, scaricare il file finale o spingerlo sul tuo tooling tramite l'API. Riesportazione in qualsiasi formato in qualsiasi momento entro la finestra di conservazione, senza crediti aggiuntivi o attese.
- 06
La memoria cresce
Termini definiti, nomi di partiti, riferimenti vocali, stile della casa: il tuo archivio cresce con ogni lavoro e quello successivo inizia più velocemente. Coerenza in ogni prodotto, per tutti i membri del team.
Un unico flusso di lavoro.
Quattro i prodotti.
Tradurre documenti, doppiare video, rendere voci, didascalie qualsiasi cosa parlata. Ogni prodotto ha la propria dashboard, la propria console, il proprio esport. Tutti condividono un portafoglio, uno spazio di lavoro e un editor.
01
Traduzione di documenti
Rilasciare un PDF, DOCX, PPTX, EPUB, SRT o modulo fotografato. Riprendere un documento pronto per l'archivio nella lingua di destinazione con tabelle rettangolari, intestazioni in posizione, firme intatte e interruzioni delle pagine dove appartengono.
Apri la pagina del prodotto02
Doppiaggio di video
Carica un video finito. Ottieni lo stesso video nella lingua di cui hai bisogno: gli altoparlanti originali suonano ancora come prima, la musica è ancora in riproduzione sottostante e i tempi sono sempre quelli del momento.
Apri la pagina del prodotto03
Voci
Digitare uno script. Scegli da un cast curato o clona la tua voce. Sintonizza singolarmente qualsiasi parola — pitch, pausa, delivery — senza rigenerazione. La stessa voce può parlare in più di cento lingue.
Apri la pagina del prodotto04
Sottotitoli
Didascalia qualsiasi cosa parlata Esportazione in SRT, VTT o bilingue SRT — per tutte le lingue di destinazione necessarie Già prodotto un dub Il file di sottotitoli corrispondente è incluso gratuitamente
Apri la pagina del prodotto
Dove ogni risultato
Diventa lavoro finito.
Traduzione, doppiaggio, sottotitoli o voce: ogni risultato si apre nello stesso editor online. Due pannelli, entrambi dal vivo. Il tuo team, i tuoi clienti e i tuoi revisori sono tutti sullo stesso schermo.
01
Due pannelli, entrambi dal vivo
Testo semplice in un pannello, layout originale nell'altro o trascrizione e timeline per doppiaggi e didascalie. Modifica uno dei due; l'altro segue.
02
Collaborazione in tempo reale
Invita i compagni di squadra come editor, commentatori o visualizzatori. Cursori e modifiche vengono condivisi in tempo reale. Commenti ancorati a blocchi specifici.
03
Flusso di lavoro dell'approvazione
Status a tre Stati — bozza, in esame, approvato. Una volta approvato, il lavoro viene bloccato fino a quando un proprietario lo riapre. Costruito per la conformità e l'approvazione.
04
Traccia ogni cambiamento
Ogni modifica viene registrata contro l'output originale. Annulla qualsiasi modifica, vedi chi ha cambiato cosa e ripristina una versione pulita con un solo clic.
Misurato, Non promesso.
4
Prodotti su un portafoglio
200+
Lingue per la traduzione
100+
Lingue per voci
1:1
Layout conservato all'esportazione
99.5%
Obiettivo di uptime
GDPR
Privato e sicuro per impostazione predefinita