Per i creatori
Lo stesso canale. La stessa voce. In ogni lingua.
Doppia i video con la tua voce. Didascalia ogni upload. Traduci descrizioni, sponsorizzazioni e script. Stessa identità in tutte le lingue, su un unico portafoglio di credito. Costruito per YouTube, podcast, corsi e annunci.

Inizia gratuitamente con traduzione e voce giornaliere. Aggiungi credits al doppiaggio, clona voci e didascalie: la prima ri-doppiatura su ogni lavoro è gratuita.
Quattro mosse,
Ogni caricamento.
La maggior parte dei creatori raggiunge due o tre di questi per upload. Il quarto è l'upsell — ed è ancora più economico che prenotare un doppiatore per un mercato.
- 01
Dub ogni upload
Il tuo video, in qualsiasi lingua tu lo distribuisca: stesso host, stessa energia, musica intatta. Gli iscritti in spagnolo e indonesiano lasciano commenti pensando che tu abbia assunto presentatori madrelingua.
- 02
Didascalia ovunque
Ogni caricamento ottiene una lingua sorgente pulita SRT e sottotitoli tradotti per ogni lingua di destinazione: accessibilità e scoperta in un'unica esportazione.
- 03
Script vocali con la tua voce
Clona la tua voce una volta. Rendi ogni annuncio letto, intro, bumper e segmento sponsorizzato nella tua identità - anche in lingue che non parli.
- 04
Localizzare le descrizioni
Traduci descrizioni di video, marcatori di capitolo, informazioni sulle pagine dei canali e post sui social media con termini definiti e vocabolario del marchio coerenti.
Quattro percorsi del creatore, Una sola piattaforma.
- Canali YouTube
Da un canale a nove.
Eseguire lo stesso programma di caricamento, ogni mercato. Dub il maestro, sottotitoli, tradurre la descrizione. Il pubblico nella loro lingua, voi nella vostra.
- Podcaster
Audio-prima, ogni lingua.
Episodi dub per la distribuzione internazionale. Trascrizioni di sottotitoli per SEO. Rendere note vocali show-note nella tua voce clonata per i podcatcher che non accettano dub.
- Creatori del corso
Coorte localizzate.
Dodici lingue da un giorno all'altro. Rigenerare una singola riga corretta in pochi secondi. Sottotitoli per ogni paese, doppiaggio per i grandi.
- Inserzionisti
Stesso creativo, ogni mercato.
Pubblicare lo stesso annuncio in dieci Paesi con la stessa voce per tutti. Testa le creatività senza ri-prenotare gli studi.
“Il nostro canale è passato da una lingua a nove in un trimestre. I doppiaggi suonano come l'host. La musica è ancora lì. Gli spettatori lasciano commenti pensando che abbiamo assunto presentatrici native.”
Daniel Park · Responsabile dei contenuti · Mercer Studio
Comune Domande.
Mi fai sembrare robotico quando mi doppi la voce?
+No, no. Il dub preserva l'identità della tua voce — stesso tono, stessa energia, stessi schemi di ritmo — e si trova nello stesso posto del tuo mix dell'originale. La musica rimane sotto. Le pause atterrano ancora. La maggior parte degli ascoltatori non riesce a capire quale sia la lingua originale.
Posso mantenere la musica e il sound design del mio canale?
+Si', si'. La musica, il suono ambientale e gli effetti sono preservati attraverso il dub La voce doppiata viene riprodotta al livello dell'altoparlante originale, mantenendo intatta la colonna sonora.
Cosa succede se il nome di uno sponsor o del prodotto viene pronunciato in modo errato?
+Apri il dub editor prima del mix finale. Ogni riga è editabile. Puoi fissare una pronuncia specifica, scambiare un fraseggio o sostituire una singola riga con la registrazione della tua voce. Il primo re-dub è gratuito.
Quanto veloce è questo?
+La maggior parte dei caricamenti termina nel tempo trascorso a guardare il video di un altro creator. I video lunghi vengono eseguiti in background e ti inviano un'e-mail al termine. No tab-babysitter.
Funziona per pantaloncini e bobine?
+Si', si'. I video in formato breve hanno la stessa fedeltà del doppiaggio di quelli lunghi, più i sottotitoli. Si applicano tariffe minime per i posti di lavoro, ma la maggior parte delle serie a breve durata rientra ben al di sotto del budget mensile per canale.
Che dire dei diritti del mio clone vocale?
+La tua voce clonata è privata per il tuo account, mai condivisa, mai usata per allenare niente, mai concessa in licenza. È possibile eliminare il clone in qualsiasi momento e scarteremo il riferimento sottostante.